Diploma Supplement Polnisch – Deutsch suplement do dyplomu
Polish Online
Polen: Übersetzungsdienst & Reiseinfos
Barbara Anna Woyno M. A. – Übersetzungen Polnisch-Deutsch-Polnisch

Hauptnavigation

Diploma Supplement: beglaubigte Übersetzung ins Deutsche und Polnische

Polnische Hochschulabsolventen, die in Deutschland eine Arbeit aufnehmen und Ihr polnisches Diplom anerkennen lassen möchten, werden in der Regel bei der zuständigen deutschen Behörde für Anerkennung ausländischer Schulabschlüsse neben ihrem Hochschuldiplom auch und das Diploma Supplement (polnisch:„Suplement do dyplomu“) vorlegen müssen.

Ich bin Ihnen gern bei der Übersetzung Ihrer Dokumente behilflich!
Meine Übersetzungen werden bundesweit von allen Behörden anerkannt.

Absolventen einer Universität mit einem Diplom in der Hand

Das Diploma Supplement ist eine im Zusammenhang mit der Schaffung eines einheitlichen europäischen Hochschulraumes eingeführte und zur Nachweisführung über den Abschluss eines Studiums in einem nach dem ECTS modularisierten Studiengang vorgeschriebene öffentliche Urkunde. Diese wird von der zuständigen akademischen Dienststelle (Prüfungsamt, Studierendensekretariat o. ä.) ausgestellt wird.

Das Diploma Supplement beinhaltet detaillierte Erläuterungen zum abgeschlossenen Studiengang:

Die zuständigen Behörden verlangen, dass die Übersetzung des Diploma Supplements von einem beeidigten, vereidigten, öffentlich bestellten oder ermächtigten Übersetzer angefertigt wird. Diese Übersetzung wird als "beglaubigte Übersetzung" oder "bestätigte Übersetzung" bezeichnet.[1] Ich bin eine ermächtigte Übersetzerin. Die Richtigkeit der Übersetzung des Diploma Supplements bestätige ich mit meinem Siegel und meiner Unterschrift. Meine Übersetzungen werden bundesweit von Behörden und Institutionen anerkannt.

Kosten, Zahlungsmodalitäten und Versand der Dokumente

Die beglaubigte Übersetzung eines Diploma Supplements ins Deutsche und ins Polnische kostet 30,00 € pro Seite inkl. 19% MwSt.

Im Preis inbegriffen: Bestätigungsvermerk mit Siegel und Unterschrift und bis zu zwei Exemplaren des übersetzten Dokuments.

Die Bezahlung erfolgt auf Rechnung. Bei Neukunden (Privatpersonen) erfolgt die Bezahlung auf Vorkasse per Banküberweisung oder PayPal.

Das Originaldokument bzw. die amtlich beglaubigte Fotokopie können Sie mir gern mit der Post (am besten als Einschreiben) zuschicken oder auch persönlich vorbeibringen. Das Original erhalten Sie selbstverständlich zurück.

Die übersetzten Dokumente werden grundsätzlich mit der Post verschickt.

Kontakt

Barbara Anna Woyno M. A.
Papenkamp 8
24114 Kiel
Tel.: +49 (0) 431 1227765
Handy: +49 (0) 160 8310782
Fax: +49 (0) 431 2599695
E-Mail: info@polish-online.com
Internet: www.polish-online.com

powered by webEdition CMS