Diploma Supplement: beglaubigte Übersetzung Polnisch–Deutsch
Polish Online
Polen: Übersetzungsdienst & Reiseinfos
Barbara Anna Woyno M. A. – Übersetzungen Polnisch-Deutsch-Polnisch

Hauptnavigation

Diploma Supplement: beglaubigte Übersetzung ins Deutsche und Polnische

Polnische Hochschulabsolventen, die in Deutschland eine Arbeit aufnehmen möchten, müssen häufig bei der zuständigen deutschen Behörde für die Anerkennung ausländischer Schulabschlüsse neben ihrem Hochschuldiplom auch das dazugehörige Diploma Supplement (polnisch:„Suplement do dyplomu“) einreichen. Dafür benötigen die Absolventen beglaubigte Übersetzungen der Dokumente, die von einer ermächtigten Übersetzerin wie mir angefertigt werden.

Gern bin ich Ihnen bei der Übersetzung Ihres Diploma Supplements und aller anderen Dokumente behilflich.
Rufen Sie mich unter der Telefonnummer +49 (0) 431 1227765 an, schreiben Sie mir eine E-Mail oder nutzen Sie mein Kontaktformular.

Absolventen einer Universität mit einem Diplom in der Hand

Was ist ein Diploma Supplement?

Das Diploma Supplement ist eine im Zusammenhang mit der Schaffung eines einheitlichen europäischen Hochschulraumes eingeführte und zur Nachweisführung über den Abschluss eines Studiums in einem nach dem ECTS modularisierten Studiengang vorgeschriebene öffentliche Urkunde. Diese wird von der zuständigen akademischen Dienststelle (Prüfungsamt, Studierendensekretariat o. ä.) ausgestellt wird.

Das Diploma Supplement beinhaltet detaillierte Erläuterungen zum abgeschlossenen Studiengang:

Wer darf ein Diploma Supplement übersetzen?

Die zuständigen Behörden verlangen, dass die Übersetzung des Diploma Supplements von einem beeidigten, vereidigten, öffentlich bestellten oder ermächtigten Übersetzer angefertigt wird. Diese Übersetzung wird als "beglaubigte Übersetzung" oder "bestätigte Übersetzung" bezeichnet.[1]
Ich bin eine ermächtigte Übersetzerin und übersetze in die Sprachrichtungen Polnisch–Deutsch und Deutsch–Polnisch. Die Richtigkeit der Übersetzung des Diploma Supplements bestätige ich mit meinem Siegel und meiner Unterschrift. Meine Übersetzungen werden bundesweit von Behörden und Institutionen anerkannt.

Kosten, Zahlungsmodalitäten

Die beglaubigte Übersetzung eines Diploma Supplements ins Deutsche und ins Polnische kostet 30,00 € pro Seite inkl. 19% MwSt.

Die Beglaubigung der Übersetzung (Bestätigungsvermerk mit Siegel und Unterschrift) ist im Preis inbegriffen.

Die Bezahlung erfolgt auf Rechnung. Bei Neukunden (Privatpersonen) erfolgt die Bezahlung auf Vorkasse per Banküberweisung oder PayPal.

Das Originaldokument bzw. die amtlich beglaubigte Fotokopie können Sie mir gern mit der Post (am besten als Einschreiben) zuschicken oder auch persönlich vorbeibringen. Das Original erhalten Sie selbstverständlich zurück.

Versand des Diploma Supplements

Das übersetzte Diploma Supplement wird mit der Post oder auf Wunsch auch online (versehen mit einer qualifizierten digitalen Signatur) verschickt.

Kontakt

Barbara Anna Woyno M. A.
Papenkamp 8
24114 Kiel
Tel.: +49 (0) 431 1227765
Handy: +49 (0) 160 8310782
Fax: +49 (0) 431 2599695
E-Mail: info@polish-online.com
Internet: www.polish-online.com

powered by webEdition CMS