Polish Online
Polen: Übersetzungsdienst & Reiseinfos
Barbara Anna Woyno M. A. - Übersetzungen polnisch-deutsch-polnisch

Hauptnavigation

Unternavigation Städte & Regionen

Arbeitszeugnis: beglaubigte Übersetzung ins Deutsche und Polnische

Ein Arbeitszeugnis ist ein vom Arbeitgeber ausgestelltes Dokument, in dem die Art und Dauer der in einem Betrieb ausgeübten Tätigkeiten, Ihre beruflichen Qualifikationen und Kenntnisse aufgeführt und Ihre Arbeitsleistungen und Ihr Verhalten als Arbeitnehmer beurteilt werden.

Ein Facharbeiter kontrolliert an einem Display eine programmierbare Maschine

Arbeitgeber und Behörden verlangen oft, dass die Übersetzung von einem - in Abhängigkeit vom Bundesland - beeidigten, vereidigten, öffentlich bestellten oder ermächtigten Übersetzer angefertigt wird. Diese Übersetzung wird als "beglaubigte Übersetzung" oder "bestätigte Übersetzung" bezeichnet.[1] Ich bin eine ermächtigte Übersetzerin. Die Richtigkeit der Übersetzung des Arbeitszeugnisses bestätige ich mit meinem Siegel und meiner Unterschrift. Meine Übersetzungen werden bundesweit von Behörden und Institutionen anerkannt.

In folgenden Fällen könnten Sie eine Übersetzung Ihres polnischen oder deutschen Arbeitszeugnisses (polnisch: „świadectwo pracy“) benötigen: